「忍气吞声」用日语可以说成「我慢する」(がまんする)或者「怒りを飲み込む」(いかりをのみこむ)。这两个表达都带有忍气吞声、强忍怒气不发泄的意思,具体用哪一个取决于语境。「我慢する」是个常用的动词,表示“忍耐”或“克制”,适用于日常场景;而「怒りを飲み込む」是个更形象的说法,直译为“吞下怒气”,强调压抑愤怒的情绪。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「我慢する」の对话:甲: 失礼な態度に我慢してたよ。 使用「怒りを飲み込む」の对话:甲: 上司に怒りを飲み込んで黙ってたよ。 |
"忍气吞声"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语