您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"神色自若"用日语怎么说?

「神色自若」用日语可以说成「平然とする」(へいぜんとする)或者「落ち着いた様子」(おちついたようす)。这两个表达都带有神色自若、镇定自如的意思,具体用哪一个取决于语境。「平然とする」是个常用的说法,表示“若无其事”或“平静”,适用于描述外在的从容状态;而「落ち着いた様子」意思是“冷静的样子”,更强调一种沉稳的神态。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「平然とする」の对话:

: 失敗しても平然としてたよ。
(即使失败了,他还是神色自若。)
: 強いね。動じないタイプなんだね。
(真坚强。是那种不慌乱的人啊。)

使用「落ち着いた様子」の对话:

: 危機の中でも落ち着いた様子だったよ。
(在危机中,他神色自若。)
: 頼りになるね。そういう人って貴重だよ。
(真可靠。这种人很难得。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章