「不可理喻」用日语可以说成「理解できない」(りかいできない)或者「わけがわからない」(わけがわからない)。这两个表达都带有不可理喻、无法理解的意思,具体用哪一个取决于语境。「理解できない」是个中性的说法,直译为“无法理解”,适用于描述理性上的困惑;而「わけがわからない」更口语化,意思是“完全搞不懂”,带点惊讶或无奈的语气。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「理解できない」の对话:甲: 彼の行動、理解できないよ。 使用「わけがわからない」の对话:甲: 急に怒り出して、わけがわからないよ。 |
"不可理喻"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语