「和颜悦色」用日语可以说成「穏やかな表情」(おだやかなひょうじょう)或者「優しく接する」(やさしくせっする)。这两个表达都带有和颜悦色、态度温和友善的意思,具体用哪一个取决于语境。「穏やかな表情」是个自然的说法,直译为“平和的表情”,强调面容上的和蔼;而「優しく接する」意思是“温柔地对待”,更侧重于行为上的温和。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「穏やかな表情」の对话:甲: 先生、穏やかな表情で話してくれたよ。 使用「優しく接する」の对话:甲: 子供に優しく接してて、和颜悦色だなって思ったよ。 |
"和颜悦色"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语