您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"自以为是"用日语怎么说?

「自以为是」用日语可以说成「自己勝手」(じこかって)或者「思い上がり」(おもいあがり)。这两个表达都带有自以为是、自行其是的意思,具体用哪一个取决于语境。「自己勝手」是个常用的说法,表示“自作主张”或“只顾自己”,常带点贬义;而「思い上がり」意思是“自大”或“自以为是”,更强调傲慢的心态。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「自己勝手」の对话:

: 彼、自己勝手なことばかりしててさ。
(他老是自以为是地做事。)
: 迷惑だね。周りにもっと気を使ってほしいよ。
(真烦人。希望他多考虑下周围。)

使用「思い上がり」の对话:

: 少し褒められただけで、思い上がっちゃってるよ。
(刚被夸几句,他就自以为是了。)
: 調子に乗るタイプだね。謙虚さが必要だよ。
(是得意忘形的那种人啊。得有点谦虚。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章