「专心致志」用日语可以说成「集中する」(しゅうちゅうする)或者「一心不乱」(いっしんふらん)。这两个表达都带有专心致志、全神贯注的意思,具体用哪一个取决于语境。「集中する」是个常用的动词,表示“集中注意力”,适用于日常场景;而「一心不乱」是个成语,意思是“心无旁骛”,语气更强烈且稍显书面化。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「集中する」の对话:甲: 勉強に集中してて、時間忘れちゃったよ。 使用「一心不乱」の对话:甲: 絵を描くときは一心不乱になるよ。 |
"专心致志"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语