您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"心平气和"用日语怎么说?

「心平气和」用日语可以说成「落ち着く」(おちつく)或者「穏やかな気持ち」(おだやかなきもち)。这两个表达都带有心平气和、内心平静的意思,具体用哪一个取决于语境。「落ち着く」是个常用的动词,表示“平静下来”或“镇定”,适用于日常场景;而「穏やかな気持ち」更具体地描述“平和的心情”,语气稍显柔和。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「落ち着く」の对话:

: 深呼吸したら、少し落ち着いてきたよ。
(深呼吸后,我心平气和了一些。)
: 良かったね。慌ててるときはそれが一番だよ。
(太好了。慌张的时候这招最管用。)

使用「穏やかな気持ち」の对话:

: 海見てたら、穏やかな気持ちになったよ。
(看着大海,我心平气和了。)
: 自然の力ってすごいよね。リラックスできたね。
(自然的力量真厉害。你放松下来了啊。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章