「不可思议」用日语可以说成「不思議」(ふしぎ)或者「信じられない」(しんじられない)。这两个表达都带有不可思议、难以置信的意思,具体用哪一个取决于语境。「不思議」是个常用的词,表示“神奇”或“不可思议”,适用于描述奇妙或费解的事物;而「信じられない」更强调“无法相信”,常用于惊讶或震惊的场景。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「不思議」の对话:甲: この花、夜に光るなんて不思議だね。 使用「信じられない」の对话:甲: 彼がそんなこと言うなんて、信じられないよ。 |
"不可思议"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语