您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"苦笑"用日语怎么说?

「苦笑」用日语可以说成「苦笑い」(にがわらい)或者「笑うしかない」(わらうしかない)。这两个表达都带有苦笑、无奈地笑的意思,具体用哪一个取决于语境。「苦笑い」是个非常直接且常用的名词,表示“苦涩的笑”,适用于各种场景;而「笑うしかない」是个短语,意思是“只能笑笑”,更强调无奈的情绪。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「苦笑い」的对话:

: ミスしたけど、上司に怒られなくて、苦笑いしたよ。
(犯了错但没被上司责骂,我苦笑了一下。)
: ラッキーだったね。でも次は気をつけてね。
(挺幸运的。不过下次小心点哦。)

使用「笑うしかない」的对话:

: 予定が全部狂って、もう笑うしかないよ。
(计划全乱了,我只能苦笑了。)
: 大変だったね。まあ、そういう日もあるよ。
(真不容易啊。不过也有这种日子嘛。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章