您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"冷冰冰"用日语怎么说?

「冷冰冰」用日语可以说成「冷たい」(つめたい)或者「ひやっとする」。这两个表达都带有冰冷、冷冰冰的意思,具体用哪一个取决于语境。「冷たい」是最常用的形容词,直接表示“冷的”或“冷冰冰的”,可以形容物体或人的态度;而「ひやっとする」更强调触感上那种冷得让人一惊的感觉,常用于具体场景。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「冷たい」的对话:

: この水、冷たくて気持ちいいね。
(这水冷冰冰的,真舒服啊。)
: うん、暑い日にぴったりだよ。もう一杯飲む?
(嗯,热天里正合适。要不要再来一杯?)

使用「ひやっとする」の对话:

: 冷蔵庫から出した缶がひやっとするよ。
(从冰箱拿出来的罐子冷冰冰的。)
: 冷えてるね。飲む前に少し手で温めてもいいかも。
(真凉啊。喝之前可以用手暖一下。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章