「心里痒痒」用日语可以说成「ムズムズする」或者「心がそわそわする」(こころがそわそわする)。这两个表达都带有心里发痒、按捺不住的感觉,具体用哪一个取决于语境。「ムズムズする」是个拟声词,直观地形容那种心里痒痒、蠢蠢欲动的状态,常用于轻松的日常场景;而「心がそわそわする」更强调内心不安或期待的心情,语气稍显细腻。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「ムズムズする」的对话:甲: 新しいゲームが出たって聞いて、ムズムズしてるよ。 使用「心がそわそわする」の对话:甲: 明日旅行に行くから、心がそわそわしてるんだ。 |
"心里痒痒"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语