「糊涂」用日语可以说成「ぼんやりする」或者「頭が混乱する」(あたまがこんらんする)。这两个表达都带有糊涂、头脑不清楚的意思,具体用哪一个取决于语境。「ぼんやりする」是个常用的说法,表示迷糊或神志不清的状态,常用于形容疲倦或注意力不集中的时候;而「頭が混乱する」更强调头脑混乱、搞不清楚状况的感觉,适用于复杂或困惑的场景。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「ぼんやりする」的对话:甲: 寝不足で、頭がぼんやりしてるよ。 使用「頭が混乱する」の对话:甲: 説明が多すぎて、頭が混乱してきたよ。 |
"糊涂"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语