您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"高兴得不得了"用日语怎么说?

「高兴得不得了」用日语可以说成「すごく嬉しい」(すごくうれしい)或者「嬉しくてたまらない」(うれしくてたまらない)。这两个表达都带有非常高兴、开心得不得了的意思,具体用哪一个取决于语境。「すごく嬉しい」是日常中常用的说法,简单直接地表示“非常高兴”;而「嬉しくてたまらない」更强调一种抑制不住的喜悦,语气上稍显强烈。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「すごく嬉しい」的对话:

: テストに合格したよ!すごく嬉しい!
(我通过考试了!高兴得不得了!)
: おめでとう!頑張った甲斐があったね。
(恭喜你!努力总算有回报了。)

使用「嬉しくてたまらない」的对话:

: 友達がサプライズで来てくれて、嬉しくてたまらないよ。
(朋友突然来给我惊喜,我高兴得不得了。)
: それは素敵だね!いい友達がいてよかったね。
(那真是太好了!有这样的朋友真不错。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章