怠る「おこたる」 懒惰;怠慢;懈怠,放松,玩忽;懒怠;松懈;疏忽,大意。 怠らずに勉強する。不懈地学习。 そうしたあいだにも彼は学習を怠らなかった。就是在那个期间,他对学习也没松懈。 仕事をするのに注意を怠ってはいけない。做工作不要大意。 手入れを怠ると故障する。要是放松养护,就会引起故障。 お言葉「おことば」 您(说)的话,您的说法。 これはお言葉とも覚えません。我不敢相信这是您说的话;对您这种说法我真感到意外。 お言葉ですがわたくしはそうは思いません。您虽然这样说,但我并不认为是这样。 お言葉にあまえてお願いします。领受您的一番好意,我就这样拜托您了。
お断り「おことわり」 谢绝;道歉;预先通知。 入場お断り。非公莫入;闲人免进;谢绝参观。 押し売りお断り。谢绝登门卖货。 君にお断りしなければならないことがあります。我有一件事应该向你道歉。 前もってお断りがなければ前金はお返ししません。事前没有个通知,就不能还你定钱。 上一页 [1] [2] 下一页 手把手 |
日语组词造句 第128期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语