您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:民主党的大崩盘

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-27 16:40:21  点击:  切换到繁體中文

 



▼原発や消費税、TPPでの違いを「ささいなこと」と片づけて「敵の敵は味方」式に組む。そこに信を置けるだろうか。どこがどこと組むにせよ、拙速の運びが心もとない。「奇襲解散」は第三極をゆさぶり、時間で追いつめる。ナマズの思惑通り。そんな声も聞こえてくるが。


▼将核电、消费增税以及TPP问题上的分歧当做“小事”来处理,以“敌人的敌人就是朋友”的原则来联合。这样恐怕难以互信。不论是谁跟谁联合,多快好省总令人不放心。“奇袭解散”震惊了第三极势力,用时间打得他们措手不及。也传来了这样的声音:这种局面恰恰符合了鲇鱼的计划。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告