有不少外来语在字典里没有出现或是出现了新的意思,但在日本生活中已经很常用了,今天我们就继续来学习这样的外来语。
10. コミットメント
日语解说:責任を伴う約束のこと。責任を負う者の約束に対する強い決意や覚悟の意志が含まれる。近年では多くの企業トップが、株主、顧客や従業員、あるいは広く社会に対して自社が果たすべき役割をコミットメントとして表明しています。コミットメントには、果たすべき約束という意味に加えて、その約束に対して責任を負う者の強い決意や覚悟の意志が含まれています。
中文意思:公约,承诺。
例文:株主・投資家の皆さまとのコミットメントを守り、ゆるぎない信頼の構築に 努めます。
11. アイデンティティー
日语解说:自己同一性、自分らしさ、独自性という意味。コンピューター関係で用いられるときは、「一致」「識別」のことです。 学術用語としてのアイデンティティーの定義は、哲学分野では、「ものがそれ自身に対して同じであって、一個のものとして存在すること」です。心理学・社会学・人間学などでは、「人が時や場面を越えて一個の人格として存在し、自己を自己として確信する自我の統一を持っていること」と説明され、「本質的自己規定」をさします。
中文意思:主体性,身份,来历,认同,个体特色。
例文:日本の国家と文化を自覚し、日本人としてのアイデンティティーを確立し、よき日本人としての自信と誇りの下にこそ、個人の尊厳も、国際化の時代において、他の国と他の文化を尊重することも、自然な形で調和が保たれるものと考えられる。
12. アジェンダ
日语解说:予定表。議事日程。協議事項。特に、政治・政策的な分野で、検討課題、行動計画の意で用いることが多い。
中文意思:计划表,议事日程。
例文:アジェンダ21では、環境保全のための規範を提唱したもので、バイオテクノロジーやエネルギーほか、さまざまな分野で、21世紀に持続可能な開発の実現を目指しています。