您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

【日语电话技巧】“耳急眼快”最重要

作者:辛浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-9 18:13:25  点击:  切换到繁體中文

 

最近收到一位初学者的留言,希望帮他解决一个问题。他目前正按照本站“上班族天天日语”栏目的内容自学商务日语。看了他的留言,也许对于日语初学者是一个普遍的问题吧。在解决问题之前,让我们先来做一个试验。



如果你有条件,比如你在外贸公司工作,经常能接日本人的电话,你可以做这样一个小实验:电话铃响了,你拿起话筒,那个日本人说“もしもし”(喂),你回答“はい”(是的),那个日本人说“こちら、三菱重工の前田です”(我是三菱重工的前田)。说到这里,你不要出声,稍等片刻,那个日本人就会再次说“もしもし”,你再次回答“はい”,那个日本人再次说“こちら、三菱重工の前田です”。如果你仍然不出声,这几句话,说不定还要重复一次。


估计很多的中国人在和日本人交流时都遇见过这种情况。这是为什么?这是因为日本人说话太罗嗦?当然不是,如果你这样想,可就犯大错了,可能影响到你今后同日本人的交往哦。


与世界其它国家的人相比,日本人打电话时,特别希望在通话过程中,不断获得对方的响应。这句话是什么意思呢?简单地说就是:只要那个日本人的讲话语气稍有停顿,你就应当马上说一声“はい”,这并不表示你赞同他的每句话,只表示你此时此刻正在听他讲,让他有一种被倾听、被理解、被尊重的感觉。对日本人来说,这种感觉非常重要,在某种程度上,甚至能够决定谈话的内容和深度。所以上面那个电话,你应当这样接:喂。(はい)我是三菱重工的前田。(はい)上周我们讨论的那个项目,(はい)我已经向东京总社汇报了,(はい)总社表示很感兴趣,(はい)我今天给您打电话,(はい)……


听了上面的讲解是不是很清楚了呢?在以后和日本人交往的过程中,一定要注意喽!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告