您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文

常用流行日语口语大集合2

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 12:01:33  点击:  切换到繁體中文

 



日语口语,日语学习,日语会话,日语习语


21、お大事に


呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。


意思是:多保重身体呀!


此话一般是对生病的人说的。


如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。


你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句:“お大事に!”以示关心。


22、お手(て)上(あ)げ


这个词的日语解释是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手无策/毫无办法」等。


23、カキコ


「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。”


24、かちんとくる


这个词的日语解释是「相手の言ったことなどにすぐ反应して气分を恶くすること。」的意思,中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等,用英语解释就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」


25、かってにしろ!


「随你便!」就像英语中的「Up to you!」。如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦。


「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。


男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。


26、きしょい


用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多。


27、きまり恶(わる)い


这个词的日语解释可以说「失败したあとなど、なんとなく耻ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英语就是说成「feel embarrassed,feel awkward」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」


28、きもい


这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧。


29、キャラ


是キャラクタ—的略写。


来自英语“character”这个单词。英语的character多指性格,但日语的キャラ多用来形容有自己的个性、有自己的味道、气质。


比如:饼肌はなかなかいいキャラをしている。


就是说饼肌有自己独特的气质。


还有キャラクター-グッズ这个单词也常听到。


30、ギャル


这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告