您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

最容易被日本人搞错的日本艺人名字

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-18 11:43:35  点击:  切换到繁體中文

 

很多日本艺人的名字甚至会被日本人自己搞错,其中最多的就是同音别字。在比较的过程中,我们可以学到汉字的各种读法。


倖田來未(こうだ くみ)


間違い例)倖田来未


森山直太朗(もりやま なおたろう)


間違い例)森山直太郎


眞鍋かをり(まなべ かをり)


間違い例)真鍋かおり


柴咲コウ (しばさきこう)


間違い例)柴崎コウ


宇多田ヒカル (うただひかる)


間違い例)宇田多ヒカル


柳原可奈子(やなぎはら かなこ)


間違い例)柳原加奈子


伊東美咲 (いとう みさき)


間違い例)伊藤美咲


速水もこみち (はやみ もこみち)


間違い例)速見もこみち


小籔千豊 (こやぶ かずとよ)


間違い例)小薮千豊


木村拓哉 (きむら たくや)


間違い例)木村拓也


島田紳助 (しまだ しんすけ)


間違い例)島田伸介


佐藤江梨子 (さとうえりこ)


間違い例)佐藤江里子


博多華丸・大吉 (はかたはなまるだいきち)


間違い例)博多花丸・大吉


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告