您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

朕亦甚想你:跟雍正帝学日语告白吧

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-18 11:43:41  点击:  切换到繁體中文

 

故宫博物院又放大招啦!本次新周边为雍正御批系列折扇:“朕即福人矣”“朕亦甚想你”“朕心寒之极”“朕生平不负人”,一个相爱相杀的故事随扇面展开……(新浪微博@故宫淘宝)


雍正帝的字字真情换成日语要怎么说?来瞅瞅吧:


朕亦甚想你:跟雍正帝学日语告白


朕即福人矣


时代剧式翻译:余は果報者じゃ


讲人话:幸せだわ


朕亦甚想你:跟雍正帝学日语告白


朕亦甚想你


时代剧式翻译:余もそなたが恋しい


讲人话:会いたいよ


朕亦甚想你:跟雍正帝学日语告白


朕心寒之极


时代剧式翻译:余は甚だ失望である


讲人话:(全部嘘だったのね…)私は傷ついた (年羹尧你居然敢坑朕!朕伤心之极…)


朕亦甚想你:跟雍正帝学日语告白


朕生平不负人


时代剧式翻译:余は生涯、誰かを裏切ったことはない


讲人话:私は何も悪くない/全部あなたのせい (年羹尧你辜负了朕的一片真心!)


彩蛋:


朕实实想卿


时代剧式翻译:余は誠にそなたを恋しく思う


讲人话:あなたに会いたくてしかたない


(节操掉光啦掩面逃-----・(/;゚◇゚)/)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告