日语原文: 残(のこ)された者は事実を知る権利があるはずです。残された者に一番残酷な事実が出てもか?それでも、遺族なら知りたいはずです。それこそ、刑事のエゴなんじゃないのか? 参考翻译: 留下来的人有知道事实的权利。即使是非常残酷的事实?即使那样,遇难者家属肯定想知道。那才是警察的自大妄为而已。 日语原文: いいかげんにして、あなたのね、そのくだらないプライドより私達の生活のことをちゃんと考えてよ。 参考翻译: 你就适可而止吧,比起你那无所谓的自尊心还是考虑一下我们的生活。 |
日剧《ATARU》经典台词赏析
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语