日语原文:
現場でのミスや迷いが患者の未来を変えてしまうの。自分の限界を知ることが腕を磨くこと、それ以上に大切なのよ。
参考翻译:
现场的错误、犹豫都会改变患者的将来。清楚自己的能力大小,远比技术的磨练更重要。
名医って何ですか?名医是什么?
その答えはたぶん現場にしかない。
这个答案或许只能交给现场去回答。
第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语中格助詞的学习:复合格助词4【吃货的单词本】日本餐桌上常见贝类的日语说法【用日语读唐诗】刘长卿——逢雪宿芙蓉山主人碧空、梦姬…盘点那些最难读的日本名字走进日本居酒屋第一个点什么?下酒菜该怎么点(全文)第六届“加计学园杯”日语演讲国际比赛在京举行 最珍贵的“饭盒”夺冠