您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

看《樱桃小丸子》学日语口语(19)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-6-18 11:16:36  点击:  切换到繁體中文

 

第十九课:


【会话本期出场人物:小丸子、杂货店老板、小玉、爷爷、妈妈、姐姐


丸子:へえ、バザーか。


老板:丸子ちゃんたちが喜びそうなかわいい縫い包みおもちゃもたくさん出るから、ぜひ来てね。焼きそばとか綿あめもあるよ。


丸子:いい、本当?行く行く。ね、玉ちゃん。


小玉:うん。


老板:じゃ、明日待ってるからね。


丸子、小玉:うん。


丸子:五円だけ。嘘。これじゃ、明日のお小遣いの三十円を出しても三十五円。ほほ。はーい。


爷爷:丸子、どうしたんじゃ。元気ないの。


姐姐:なにかあったの?


丸子:明日のバザー、玉ちゃんと一緒に行くと約束したんだけどさー


姐姐:あら、あんたも?私も良子さんと行くんだ。


丸子:だけどどうにもこうにもお小遣いがなくてね、へへ、こうじゃ何も買えないよ。


姐姐:お小遣い取っとかなかった、丸子が悪いんじゃない。


丸子:私はよい星のお金を持たない主義なんだよ。もらったらすっきりパーと使っちゃいんだよ。


(あんたはえと子か)


丸子:あーあー、明日は三十五円で頑張ってみるか。


爷爷:そういうことじゃ、はい、丸子。


丸子:ええ、いいの?お爺ちゃん。


爷爷:ああ、いいとも。


丸子:ありがとうお爺ちゃん。


爷爷:はい、お姉ちゃんにも。


姐姐:私にも?


妈妈:いいんですか?お爺ちゃん。


爷爷:何。たまにはいいじゃろう。二人とも明日は楽しいんでおいて。


姐姐:ありがとうお爺ちゃん。


爷爷:うんうん。


丸子、姐姐:やった。


戳我快速学习语法和单词~~


【讲解】


掌握单词:


バザー:跳蚤市场。


縫「ぬい」い包「ぐる」み:布偶。


焼「や」きそば:炒面。


綿「わた」あめ:棉花糖。


小遣「こづか」い:零花钱。


取「と」っとく:由「取ってくる」转来,表示获得。


すっきり:爽快、痛快。


惯用词组:


どうにもこうにも:惯用句,表示无论如何。


语法:


ぜひ:副词


[かならず]务必,必须;[きっと]一定;[どうあっても]无论如何;[…でなければならぬ]非……不可.


是非せねばならないこと/必须做的事; 非做不可的事




 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告