您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2007年12月25日「天声人语」中日对照

作者:freyja  来源:贯通论坛   更新:2007-12-27 16:39:31  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=161802&page=1

ものごとや人を評するのはむずかしい。同じほめ言葉、けなし言葉を使っても、言う順序で印象は変わる。たとえば「誠実だが、仕事が遅い」と「仕事は遅いが、誠実だ」では、だいぶ違う▼

评论人或事情是一件很难的事情。即使是使用同样一句褒奖或贬低的语言,也因为词汇表达的顺序不同而感觉不同。例如,“虽然诚实,但是上班总迟到”和“虽然上班总迟到,但是很诚实”就很不一样了。

薬害C型肝炎訴訟を巡る福田首相の判断は、どう評せばいいだろう。原告側も言うように、「解決へ向けての大きな一歩」ではある。だが、遅すぎたのは否めないし、何より内閣支持率の急落が背景にある。人心がさらに離れては政権はもつまい。「英断だが計算ずく」と言うべきか、「計算ずくではあるが英断」だと見るべきか▼

就福田首相对于输血感染C型肝炎诉讼的判断来说,如何评价才好呢。就连原告也说,这是“向解决问题迈出的一大步”。但不能否定的是,在内阁支持率比一切都跌落得要快的情况下,这一步来得太迟了。人心涣散的话政权也会丢失吧。应该说是“英明果断全凭计算”,还是应该说是“全凭计算的英明”呢?

そう斜に構えなくても、という向きもあろう。だが、ことは政治家の、命への向き合い方にかかわる話だ。国民の命を守る強い意志が、政治にあるのだろうか。それとも、その時々の空気次第という、頼りないものなのか

也有不那么摆出倾斜态度的。但是,事情关系到政治家对于生命的态度。守护国民性命的强烈意志成为政治。

首相の判断を見守るかのように、民 主 党の山本孝史参院議員が逝った。がんを公表し、余命と向き合いながら活動を続けてきた。がん対策基本法や自 殺対 策基本法の成立に尽くした。氏をよく知る同僚は、「いのちの政治家」と呼んで死を惜しむ▼

在注视首相判断的时候,民 主 党的山本孝史参院议员逝世了。为癌症对策的基本法和自 杀对策的基本法的成立而尽力。很了解他的同事在称呼他为“生命的政治家”的同时也为他的去世感到惋惜。

山本さんは首相の判断を「英断」と評したくはないだろう。命は、日々の、当たり前の政治の中で守られていくべきだ。そんな信念を抱き続けたと聞く。特別な英断に頼るのは、氏にとって、政治の冷酷の裏返しに他なるまい▼

山本先生并不想说首相的判断是“英明的”吧。生命,应该在平凡的每一天里在都政治保护中。听说他一直抱着这样的信念。

本当に一律救済になるのか。国の責任をどこまで明確にするのか。行きつく先はなお不透明だ。「遅かったが、誠実だった」と評される結末に期待する。

真的要都进行救济吗?在哪里明确国家的责任?一直前进的方向是充满迷雾。期待最后被评论为“虽然迟了,但还是诚实的”。

 

薬害肝炎訴訟C型肝炎について    http://www.yakugai-hcv.com/


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告