论坛讨论地址: http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=92462&page=1 地球の隣の軌道を公転する火星は、その赤く光る姿が印象的だ。ダンテも「神曲」で「見よ、朝(あした)近きとき、わたつみの床(ゆか)の上西の方(かた)低きところに、濃き霧の中より火星の紅(あか)くかゞやくごとく」とうたった(岩波文庫・山川丙三郎訳)。 公转于地球相邻轨道的火星,给人的印象是具有红色闪耀的外表。但丁也在‘神曲’中歌唱道:“看,黎明来临时分,它在海平线正西方低空处的浓雾中,宛如火星般耀眼彤红。”(岩波文库・山川丙三郎译) 赤い星の地表に、白っぽい線が幾重にも重なって見える画像が届いた。米航空宇宙局(NASA)の火星探査機マーズ・リコネッサンスが撮影したもので、峡谷にある層状の地形の亀裂に沿って、白っぽい帯状のところが見える。 传来的图像显示:红色星球的地表上,几条泛白的线条相互重叠。这是美国宇航局(NASA)的火星探测机Mars Reconnaissance所拍摄到的,顺着有峡谷的层状地形裂缝,能够看到泛白的带状地带。 画像からは大きさがつかめないが、この峡谷は全長が約4千キロもあり、太陽系で最大級だという。米アリゾナ大グループによれば、白いところは「水が流れたらしい痕跡」だ。 从图像上无法判断其大小,不过这个峡谷全长约4000公里,据说是太阳系中较大的峡谷之一。据美国亚利桑那州大学天文组分析,白色地带即“似乎有水流过的痕迹”。 昨年の暮れにも、NASAが「過去7年以内に水が流れたと考えられる痕跡」がみつかったと発表している。今も、火星の一部の地下などには液体の水がある可能性があるという。今回の画像の繊細な波紋のような白い線の重なりを見つつ、水がゆったりと流れている様を思い浮かべた。地球で命を育んだ水は、この星にも生命の息吹をもたらしたのだろうか。 去年年末,NASA也曾发表:认为“过去7年内,曾有水流过的痕迹”。据说,如今在火星的部分地下也有存在液态水的可能性。端详此次图像中纤细的波纹状重叠的白线,不由联想起水缓慢流淌的样子。在地球上孕育生命的水,大概也在为这个星球带来生命的气息吧。 「何か面白い事はないか?」「俺(おれ)は昨夜火星に行って来た」。石川啄木のユーモラスな短編「火星の芝居」の一節だ。夢の中で行って、芝居を見てきたと言う。「火星の人間は、一体僕等より足が小さくて胸が高くて、最も頭の大きい奴が第一流の俳優になる」 “有什么有趣的事吗?”“我,昨晚去了火星”。这是石川啄木的幽默短剧《火星的戏剧》中的一节。说是在梦中他去了火星,并且看了一场戏剧。“火星的人类,大体上脚比我们小,胸部高,头最大的家伙能成为第一流的演员”。 火星は地球人の想像をかきたててきた。そこで生まれた火星人には、地球人もまた一種の宇宙人だと思わせるところがあるようだ。 火星激起了地球人的想象力。有时会让人觉得在那里出生的火星人,则认为地球人也是另一种宇宙人。 |
2007年02月17日の「天声人語」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语