论坛讨论地址: http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=78564&page=1 「いざなぎ景気」を超す最長の景気だと、政府は言う。しかし多くの国民にとっては、実感がないというのが実感ではないか。この景気を何と呼べばよいのだろうか。 政府声称此次好景之长甚至超过了“伊装诺景气期”。但是多数民众却没有感受到正处于所谓的“盛世”之中。这样的景气又该被称做什么呢? 战后的景气期多以古代神话传说命名。如终战约10年后开始的“神武景气期”指的就是“神武天皇以来未曾有过的“繁荣景气。 接下来的“岩户景气”,说的是可以追溯至神武的“天之岩户”( 岩户是日本传说中皇室祖神在天上栖身的岩洞)以来都未曾有过的。据说“伊装诺景气”比这两波景气持续时间更长,所以取用了创造了日本的神灵“伊装诺”的名字。 在80年代后期开始的现被称作“泡沫景气”时,报纸的周末经济编集部曾面向社会征集过此景气的名称。果然民众应招最多的是“泡沫景气”,除少数国民认为此乃繁荣之象外,大多数人认为“好景不长,可能转瞬即逝”。甚至有人称其为“梦幻景气”、“纸制景气”、“机关景气”等,而当时编集部的方案是“泡踊景气”。 在岩户和伊壮诺景气时期,年平均经济增长率持续在10%以上。国民兴建土木民舍,经济步入国际轨道,消费水平大幅度提高。势不可挡的时代发展气息与“日本有史以来从未有过”的想法同时,渗入到了被赋予神话贵冠的景气中。 据说这一波的景气期经济增长率只有2.4%。估且不追究数据的真实信,但为何会让人联想到“樱花经济”呢,是市镇会议的错吗?或许只能说是单单数字的“表面景气”,或者是阴圆不定无法预知的“朦胧景气”吧。 |
2006年11月24日の「天声人語」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语