论坛讨论地址: http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=76905&page=1 最近の言葉から。「君には絶対にこの手紙を読んでほしくない。だって、読むということは、ぼくが死んだということなのだから」。戦場へ行く前、死後に開封する約束の手紙を婚約者に託した英国軍兵士リー・ソーントンさんが、イラクで銃弾に倒れた。 摘录一些近期的言论。“我绝对不想让你看到这封信。因为,你看到此信时说明我已经死了”。这是去战场之前,英国士兵瑞・索汤给未婚妻约定好死后再开封的信,他在伊拉克中弹身亡。 「ずっと前から、そして今も、人々は政治家のために殺されている」。太平洋戦争の硫黄島での攻防を描いた映画「父親たちの星条旗」の監督、クリント・イーストウッドさんが仏紙に述べた。 “从很久以前乃至现在,人们因为政治家而遭到杀害”。描写太平洋战争硫黄岛战役的电影《父辈们的星条旗》的导演克林特·伊斯特伍德接受法国报纸采访时说到。 歌人で歌会始の選者も務める岡野弘彦さんの15年ぶりの歌集の題は「バグダッド燃ゆ」。〈砂あらし 地(つち)を削りてすさぶ野に 爆死せし子を抱きて立つ母〉。「若者に死を強いる戦争は、人類の自殺ですよ」 和歌吟诵者也是“歌会始”(宫中第一次和歌朗诵会)的筛选者冈野弘彦的事隔15年的和歌集的题目是《巴格达燃烧》。和歌中“在沙尘飞扬,土地被炸得坑坑洼洼的荒野,站立着怀抱炸死孩子的母亲”。他说:“战争使年轻人死去,这是人类的自杀”。 高知競馬のハルウララの引退が決まった。負けても負けても、走り続けた。「高知競馬がこれまで存続できたのはハルウララブームのおかげといえる。今は、ご苦労さまと言ってあげたい」と県競馬組合管理者の井上健一さん。 高知赛马的春丽引退一事已成定局。尽管一输再输,还是坚持比赛。“可以说高知赛马场能坚持到现在多亏了春丽热。我现在想对它说:你辛苦了”,县赛马协会管理者井上健一说。 「観音様のご褒美かな」と、文化勲章を受章した瀬戸内寂聴さん。「生きるとは愛すること。世の中をよくするとか戦争をしないとか、その根底には愛がある。それを書くのが小説」 “这是观音菩萨给我的奖励吧”,获得文化勋章的濑户内寂听女士说。“生便是爱。使世界变好,不进行战争,根源是有爱。描写爱的是小说”。 フランツ・カフカ賞を受けた村上春樹さんが、チェコのプラハで会見した。カフカは「もっとも好きな作家のひとり」。「ノーベル賞候補」に絡めた質問には、やれやれといった感じで答えたという。「ノーベル賞については誰からも何も言われてないし実際、何の賞にも興味ないんです。僕の読者が、僕の賞です」 获得弗朗茨·卡夫卡奖的村上春树在捷克的布拉格会见了记者。他说“卡夫卡是我最喜欢的作家之一”。对是否会入主“诺贝尔奖候选”的提问,他哼哼地做了回答。“对于诺贝尔奖,谁也没有跟我说起过,实际上我对什么奖都不感兴趣。我的读者才是对我的奖励”。 |
2006年11月15日の「天声人語」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语