您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文
2006年11月09日の「天声人語」

论坛讨论地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=75916&page=1

 あのアメリカの大統領が応援演説に駆けつけたのに、当の候補が居ない。中間選挙の最終盤に、フロリダ州で大統領がすっぽかされたという。ブッシュ氏への風当たりと不人気はかなりのものかと思っていたら、選挙結果もそうだった。

美国总统跑去帮助选举造势演讲,而当事的候选人却没在场。在美国中期选举的最后阶段,在弗罗里达州,总统被晾在了一边。我想对布什的指责和布什不受欢迎的程度是多么严重,而选举结果也证明了这一点。

 民主党が躍進したというよりは、ブッシュ共和党政権に対して国民がついにブレーキをかけたようにみえる。11同時多発テロ以来二つの戦争に踏み切り、イラクでは今なお出口が見えない。このいらだちやあせりが票を動かしたのだろう。

与其说是民主党的胜利,不如说是国民对布什共和党政权拉下了制动闸。911连环恐怖事件以后美国踏入了两次战争,而伊拉克现在还看不到出口在哪里。大概这样的焦虑反映到了选举上吧。

 選挙の結果は政権には大きな痛手だが、米国全体や世界にとってはどうか。国際社会からの疑問を振り払うような単独行動主義にブレーキがかかるとすれば、歓迎する国は少なくないだろう。唯一の超大国として独走することに疲弊感を抱いたり、ここで一時立ち止まることを望んだりした米国民もいるはずだ。

选举结果对政权以沉重的打击,而对于整个美国以及全世界会有怎样的影响呢?如果对无视国际社会的指责而采取单独行动的单边主义予以制动,大概会受到许多国家的欢迎。对作为唯一超级大国独自奔跑感到疲惫、希望在此停下步伐的美国国民也应该存在吧。

 230年前に独立した時、アメリカは北米大陸の中の、新しい一つの国でしかなかった。初代大統領となったワシントンは、3期目には立候補しないことを表明した後、議会で決別の演説をした。

230年前宣布独立时,美国只是北美大陆中的一个新国家。第一任总统华盛顿在表明不参加第三任选举后,在议会上进行了告别演说。

 「ある特定の国々に対して永続的で根深い反感をもったり、他の特定の国々に対して深い愛着をもったりせず、かわりに、すべての国に対して正当で友好的な感情を育むことが何よりも重要である」(井上一馬編著『後世に伝える言葉』小学館)。

“不针对某一个特定国家抱有永远的根深蒂固的反感,不针对其他特定国家抱有深深的留恋,取而代之的是,对所有的国家培养正当友好的感情这比任何事情都重要”。

 生まれたての国の未来を案ずる切実な思いが伝わってくる。超大国としてではなく、世界の中の一つの国として、建国の父の精神を思い起こす好機だ。

这些话传递出他对诞生不久国家的未来之深切担心。不做超级大国,只做世界上的一个国家,现在是唤起建国之父精神的时候了。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章