贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。
http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121
古(いにしえ)のペルシャ王の母パリュサティスは、憎い息子の嫁スタテイラを亡き者にしようとたくらんだ。鶏を半分に切り、一方を自分が食べる。もう一方を食べたスタテイラは絶命した。「種あかしは簡単で、鶏を切った庖丁の刃の片側だけに毒が塗ってあった」(「毒薬の手帖」『澁澤龍〓全集』(〓は彦の旧字体)河出書房新社)
古代波斯国王的母亲巴柳萨蒂斯因憎恨儿媳斯塔苔拉而欲将她杀死,她将一只鸡切成两块,一块自己吃,另一块给斯塔苔拉吃,斯塔苔拉吃后就死了。“秘密很简单,就是在切鸡的刀的单面涂上毒”(毒药手帖《涩泽龙全集》河出书房新社)。
毒殺の歴史は古い。アレクサンドロス大王の「死因」は、インドの太守から贈られた有毒体質の美女との説もあるという。「毒薬は相手に気づかれずにいかに仕込むかというのが最大の課題であったから、飲食物に混ぜることはもとより、皮膚や粘膜を通して毒を吸収させたり、気体状にして散布したりするさまざまな方法が考えられた」(『毒薬の博物誌』青弓社)
投毒杀人的历史源远流长,阿莱克桑得罗斯大王的“死因”据说就有从印度的太守处获赠的有毒体质的美女而造成的之说。“如何在对方不注意时将毒药混进去是最大的难点,因此,搀在食物或饮料中就不用说了,还可以有通过皮肤或粘膜使毒物吸收啦,弄成气态散布啦等等各种各样的方法”。(《毒药博物志》青弓社)
大統領選挙のやり直しで注目されるウクライナで、今度は毒殺未遂の疑惑が持ち上がった。「現政権側に毒を盛られた」と主張する元首相の体から猛毒のダイオキシンが検出された。
在乌克兰,因总统选举的重选而引人注目,这次产生了毒杀未遂的嫌疑。原首相认为“是被现行政权方面下的毒”,并且从他的体内检查出了剧毒的二氧(杂)芑
担当医師は「スープなら、この量のダイオキシンを混入できる」と述べたという。元首相の顔には、毒物の作用を思わせる痛々しさがある。しかし、ことの真相は、まだ分からない。
据负责医治的医生说:“若是汤的话,是可以混入这点量的二氧(杂)芑的”。在首相的脸上有被认为是毒物作用的而产生的后遗症(注:看上去有点虑肿呈满脸麻子状,皮肤凹凸不平)。但事情的真相还不清楚。
現代人は、いつ毒物に変わるか分からないものに取り囲まれている。先日は、血液製剤「フィブリノゲン」について、警告が出された。薬だったものが、後年、「毒物」の可能性をまとって立ち現れる。薬から毒への境目をきちんと捕らえて素早く対応しないと、毒は広まる。
现代人被什么时候变成毒物的而不明白的东西所困绕。前些日子就血液制剂“fibrinogen”(纤维素原)发出了警告,说它虽然是药,但后期有突变为“毒物”的可能性。要是不牢牢地把握从药到毒的界线尽早采取对策,则毒物就会扩散。
古の毒も恐ろしいが、見逃しや先送りによる、不作為の毒も怖い。
古代的毒虽可怕,但由于漏看或事先处理等的不负责任的毒亦可怕。