您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2005年01月21日の「天声人語」

作者:mutoulh  来源:贯通论坛   更新:2005-2-8 8:51:00  点击:  切换到繁體中文

 

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。
http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121

世界一高い山は?と尋ねられたら普通はエベレスト(チョモランマ)と答えるだろう。でも、エクアドルのチンボラソ山だという答えも正解だといえるかもしれない。

被问到世界最高的山脉是哪座的时候一般会回答喜马拉雅山吧!但是可能也有说回答厄瓜多尔的钦博拉索山也是正确答案吧!

 海抜でいうとエベレストだが、地球の中心からの距離ではチンボラソ山(海抜6310メートル)が最も遠い。地心距離といい、それだとエベレストは32位になってしまう。地球が真ん丸ではなく、赤道方向が張り出した楕円(だえん)体だから、赤道に近い山ほど「高く」なる(『地球が丸いってほんとうですか?』朝日選書)。

从海拔上来说是喜马拉雅山,但是从距离地球中心的距离来看,钦博拉索山(海拔6310米)距离最远。从地心距离上看的话,喜马拉雅山便成了第32位。因为地球并非正圆,而是赤道方向略微突出的椭圆体,距离赤道越近越“高”(《地球真的是圆的吗》朝日书选)。

 スマトラ沖地震が地球の形や自転などにも影響を与えたことがだんだんわかってきた。米航空宇宙局(NASA)の発表では、地球の扁平(へんぺい)率が減少、ほんの少し丸くなった。また、自転速度が増して一日の長さが100万分の2・68秒ほど短くなった。地軸も2・5センチほど東に移動したという。インドの観測チームによれば、アンダマン諸島はインド本土から1・15メートル遠ざかった。

我们渐渐知道了苏门答腊海湾地震给地球的形状和自转等也带来了影响。美国航空宇宙局的报告,地球的扁平率减少了,更接近了正圆。而且,自转速度增加,一天的长度的缩短了一百万分之2.68秒。地轴也向东移动了2.5厘米。根据印度观测组的观测,安达曼诸岛远离了印度本土1.15米。

 地震波は地球を少なくとも5周し、8周に至っているかもしれない、とは北海道大の解析だ。発生から3週間ほどたっても地球が震えていることを観測したのは国立天文台水沢観測所で、0・3ミリの幅で伸び縮みを続けたという。

北海道大学分析地震波会在地球停留至少五周,也许会达到八周。地震发生过去三周了,国立天文台水则观测所观测到了地球的振幅还在0.3毫米左右波动。

 激震は人々に苦痛と悲しみをもたらしただけでなく、地球を揺さぶり、衝撃を与え、変形をもたらした。地球自体がなお激痛にあえいでいるかのようだ。

激震不仅给人们带来了痛苦和悲哀,还引起了地球的晃动,带来了冲击,甚至变形。似乎地球本身还在激烈的痛苦中挣扎。

 神戸市で国連防災世界会議が開催されている。地球規模の災害を、地球規模で考える。そんな発想で論議を深めながら成果をあげてほしい。

国联防灾世界会议在神户市召开。地球规模的灾害,要在全球内考虑。希望这样的想法使议论更深入并得到一定的成果。


 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告