您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2004年8月26日の「天声人語」

作者:jianxion…  来源:贯通论坛   更新:2004-9-1 6:24:00  点击:  切换到繁體中文

 

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。
http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121

ムンクの「叫び」がまた盗難に遭った。大胆な手口だった。武装した2人組が、大勢の鑑賞者の目の前で壁から絵を外し、持ち去ったという。ノルウェー・オスロのムンク美術館でのことだ。94年にはオスロの国立美術館から別の「叫び」が盗まれている。

 盗難品を集めた美術館を思い描いてみる。見事なコレクションである。10年前の「叫び」は回収されたが、別の「叫び」が戻ってきた。世界に30点余りしか残っていないフェルメールの絵もある。ボストンの美術館から盗まれた「合奏」である。レンブラントやピカソも充実している。

 豪華でいかがわしい空想美術館だが、そのカタログは存在する。世界中の盗難美術品や文化財を紹介するCD-ROMである。国際刑事警察機構(ICPO)がつくったもので、約2万点を収めている。盗難品の発見に力を発揮する。

 盗まれた美術品は、裏社会で転売を重ねて表に出てくることが多い。フランスではブランシール(洗濯)という。転売の過程で、盗難品であることをわからなくするためだ。マフィアなどの組織的ルートが絡むこともあるようだ。

 不幸な運命をたどらされた名画もある。3年前、フランスで逮捕された男は盗んできた絵を自宅に飾り、美術館と称していた。逮捕後、母親が絵を切り刻んで捨ててしまったという。ブリューゲルなどの名作が失われた。

 ムンクの「叫び」は最もよく知られる絵の一つだ。「洗濯」は難しいだろう。闇に置いても声が聞こえてきそうな不気味な傑作を、犯人ももてあますのではないか。

蒙克的《呐喊》又遭劫难。且手法大胆,无法无天。据说是2个全副武装的人,在观赏者的众目睽睽之下,将画从墙上卸下来,带走了。这一幕发生在挪威奥斯陆的蒙克美术馆。而在94年,奥斯陆的国立美术馆里另一幅《呐喊》被盗走了。

不妨在脑中描绘一下一个汇集了被盗品的美术馆。其收藏可谓蔚蔚大观。10年前的那幅《呐喊》虽被收回了,又一幅《呐喊》来了。还有在全世界仅残下30多幅的佛梅尔的画。就是从波士顿美术馆偷来的《合奏》。还有伦勃朗和毕加索为它支撑门面。

虽然这是豪华而又卑劣的想像中的美术馆,但它的藏品目录倒是真的。那就是介绍世界被盗美术品及文化遗产的CD-ROM。由国际刑警组织(ICPO)所制。收录约二万件。在侦查被盗作品中发挥着巨大的作用。

被盗的美术品,许多是在地下多次辗转交易后又浮出水面。在法国称为“洗画”。取其通过倒卖而洗去偷盗恶名之意。似乎黑社会组织也纠缠其间。

也有蒙受悲惨命运的名画。3年前,在法国逮捕的一名男子将偷来的画明目张胆地挂在自己家里,并自称为美术馆。据说逮捕后,他母亲迁怒于名画,将其划成碎片扔掉了。从此,勃鲁盖尔等人的名作就从世上消失了。

蒙克的《呐喊》原本就是知名度很高的一幅名画。“洗”起来恐怕不那么简单吧。这是一幅放在黑暗之中似乎也能听到其叫声的令人毛骨耸然的杰作,盗犯能应付得了吗?

注:

1)爱·蒙克(Edvard Munch1863~1944

    大的挪威画家,代表义绘画的先。是具有世界声誉的挪威艺术家,西方表义绘艺术的先。他的烈的主性和悲伤压抑的情加索、蒂斯就曾吸收他的艺术养料,德国和法国的一些艺术家也从他的作品中得到启

2)佛梅尔 Johannes Vermeer是十七世紀荷蘭的風俗繪畫大師,出生於西元1632年的Delft,死於1675年。他流傳後世的畫作很少,經過確認的只有35幅而已,他的藝術成就被埋沒了將近兩百年,才被十九世紀一位法國藝評家Thore-Burger (1807~1869)發掘出來,並重新賦與Vermeer在藝術史上應有的評價。 

3)勃鲁盖尔(约1525~1569)

Bruegel,Pieter

    尼德兰画家。1569 年 9月5 日(或9日)卒于布鲁塞尔。 长期在安特卫普H.科克的画店工作,并与之合作。现存作品最早的是1552年他旅行意大利时所作的《风景素描》(藏柏林国立美术馆)。之后他的创作题材多从民间谚语和传说中选取,主题严肃,且富讽刺性,表明了他对社会问题的关心。他的作品揭露了异族的入侵和宗教法庭的残酷,尤其善于表现尼德兰农民的生活,有农民的勃鲁盖尔之称。主要作品有《洗礼者约翰布道》(藏布达佩斯艺术馆)、《农民婚礼》和《农民舞蹈》(藏维也纳美术史博物馆)、《雪中猎人》、《暗日》、《牧归》(藏维也纳美术史博物馆)、《绞刑架下的舞蹈》(藏达姆施塔特博物馆)、《盲人》(藏那不勒斯博物馆)。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告