您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2004年7月19日の「天声人語」

作者:鱼鱼  来源:贯通论坛   更新:2004-8-14 7:55:00  点击:  切换到繁體中文

 

贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。
http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121

イラク戦争での米軍の「脱走兵」はどれくらいにのぼるのだろうか。表に出た数少ないひとりはこう語る。「ぼくは殺したくないし、殺されたくない」。イラクへの派遣を拒否して1月、カナダに逃げ込んだ25歳の米兵である。

伊拉克战争中美国士兵的逃兵数量上升到多少了? 已经公开的为数不多的其中一人是这样说的"我不想杀人, 也不想被人杀" 这位25岁的美国士兵拒绝被派遣至伊拉克,已于1月逃往了加拿大。

 カナダ紙によると、彼は「イラク戦争は国際法に違反しているし、戦争に加担すれば犯罪者になる」と主張してもいる。イラク戦争では、これまで彼を含めて2人が米国からカナダに脱出したそうだ。ベトナム戦争でカナダに越境した徴兵拒否の米国人や脱走兵は、12万5千人にのぼったという。

根据加拿大报纸的报道,他主张“伊拉克战争是违反国际法的,如果加入战争就成了罪犯”。在针对伊拉克的战争中,到目前为上包括他在内好像一共有2名美国士兵逃到加拿大。在越战时拒绝征兵的美国人和逃兵越境入加拿大的据说高涨到125千人。

 日本でもベトナム戦争時、脱走を助ける運動があった。評論家の鶴見俊輔さんは2人の米兵を父の自宅にかくまった。1人が軍隊に戻ると言い出した。彼の望みで銭湯に行った。窓から淡い日の光が差し込み、静寂のなか、無言で湯につかった。戻るのをやめる、と彼が言い出した。鶴見さんは、風呂屋という日本文化の威力を思ったという。

日本在越战时期也曾有过帮助逃兵的运动。 评论家鹤见后辅先生曾将2名美国士兵藏匿在自己父亲的家里。其中一个说要返回军队,顺着他的愿望去了一趟澡堂。淡淡的阳光从窗户里照进来,周围很寂静,他一言不发的在水里泡着,后来说放弃返回。鹤见先生认为这是缘由日本泡澡文化的威力。

 曽我さん一家が昨日夕、日本に到着した。タラップを下りるジェンキンスさんは、ずいぶん弱々しく見えた。まずは日本のお風呂に、というわけにはいかないだろうが、当面は体力回復に専念してほしい。  

昨天傍晚曾我女士一家到达日本,走下舷梯的詹金斯先生看起来还是很虚弱。虽然不太可能首先去泡一下日本的澡水,目前还是希望他专心恢复身体。

 39年前、軍事境界線付近から北朝鮮に越境したジェンキンスさんは、米政府からは「脱走兵」とみなされている。本人はベトナム戦争に行かされるのを避けるためだった、と語ったそうだ。

39年前,从军事边界越境入北朝鲜的詹金斯先生被美国政府认定为逃兵,好像说是为了逃避越南战争。

ベトナム戦争時の徴兵拒否などについては、カーター大統領時代、恩赦になっている。ブッシュ政権の寛容度が問われる。

关于越战时期拒绝征兵等,在卡特总统时代曾规定宽赦的,如今(这个问题)在考验布什政权的宽容度。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告