您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜をものともせず」强调不受影响或无视阻碍时,语气特点是什么?

「〜をものともせず」表示不受外界障碍、危险或困难影响而行动,语气非常鲜明,具有强烈的主观色彩和褒义感


一、基本意义与结构

结构:名词 + をものともせず
含义

  • 无视困难、危险或阻碍

  • 坚定、勇敢、毫不动摇地行动

示例

  1. 危険をものともせず、山頂を目指した。
     → 毫不顾及危险,向山顶前进。

  2. 批判をものともせず、自分の信念を貫いた。
     → 无视批评,坚持自己的信念。

  3. 年齢をものともせず、現役で活躍している。
     → 不受年龄限制,仍活跃在岗位上。


二、语气特点

  1. 强调主观意志或勇气

    • 行动者对困难或外界阻碍毫不畏惧

  2. 褒义色彩明显

    • 常用于赞扬勇敢、坚韧不拔或坚定的行为

  3. 书面语或正式语感强

    • 多用于新闻报道、演讲、文学、评论等

  4. 动作突出

    • 强调行动本身,而非状态或结果


三、与类似表达对比

表达 语气/语感 举例
〜をものともせず 不顾困难/危险,褒义,强调勇气或坚强 危険をものともせず、登山した。
〜にもかかわらず 虽然…, 中性,强调事实 雨にもかかわらず、試合は行われた。
〜にかかわらず 不论…,中性,强调范围 年齢にかかわらず参加できる。

区别

  • 「〜をものともせず」更主观、褒义、强调勇气和意志

  • 「〜にもかかわらず」和「〜にかかわらず」中性、客观


四、理解技巧

  • 动作主观、无视阻碍、带褒义 → 用「〜をものともせず」

  • 仅陈述事实或不受影响 → 用「〜にもかかわらず」

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章