「满不在乎」用日语可以说成「気にしない」(きにしない)或者「平気な顔」(へいきなかお)。这两个表达都带有满不在乎、无所谓的意思,具体用哪一个取决于语境。「気にしない」是个常用的动词短语,表示“不介意”或“不放在心上”,适用于日常场景;而「平気な顔」意思是“若无其事的表情”,更强调外在表现上的不在乎。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「気にしない」の对话:甲: 失敗しても、気にしないで笑ってたよ。 使用「平気な顔」の对话:甲: 怒られたのに、彼は平気な顔してたよ。 |
"满不在乎"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语