「左顾右盼」用日语可以说成「キョロキョロする」或者「左右を見る」(さゆうをみる)。这两个表达都带有左顾右盼、四处张望的意思,具体用哪一个取决于语境。「キョロキョロする」是个拟声词,生动地形容眼睛快速转动、左顾右盼的样子,非常口语化且常用;而「左右を見る」是个更直白的说法,意思是“看左右”,语气较为中性。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「キョロキョロする」の对话:甲: 道に迷って、キョロキョロしてたよ。 使用「左右を見る」の对话:甲: 信号待ちで、左右を見てたんだ。 |
"左顾右盼"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语