您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文

日语能力考试三级阅读讲解精选(32)

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-4-22 19:46:54  点击:  切换到繁體中文

 

日本の発電事情


日本は雨量が多く、川の流れが急なので、水力発電に適しています。そこで、第一次世界大戦以後から、東北地方や中央高地などの山地で電源開発が行われてきましたが、最近はますます大規模なダムが建設されるようになりました。しかし、工業の急速な発展に伴って、火力発電所もたくさん建設されたので、1960年ごろから火力発電が水力発電を上回るようになりました。


【注釈】

流れ(ながれ)[名]流,水流,河流


適する(てきする)[自サ]适宜,适当,适合


ますます[副]更加,越发


ダム[名]水坝,水库


上回る(うわまわる)[自五]超过,超出


【問題】1960年ごろから日本の発電事情はどうなりましたか。


1.電源開発が行われました。


2.火力発電が水力発電を上回りました


3.水力発電が火力発電を上回りました


4.大规模なダムが建設されました





[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告