腐る「くさる」 腐烂,腐败,坏,烂;腐朽,腐烂,糟;腐蚀,生锈;消沉,灰心失望,无精打彩,郁闷,抑郁。 夏は魚が腐りやすい。夏天鱼容易坏。 彼は金を腐るほど持っている。他很有钱;他的钱多得很;他有的是钱(都要生锈了)。 気持ちが腐っている。情绪消沉。 こう雨続きじゃ腐るね。这样连着下雨真叫闷死了。 腐っても鯛。好东西腐坏了也比一般东西好;瘦死的骆驼比马大;船破还有三千钉子。 駆使「くし」 驱使;运用,操纵自如。 ドイツ語を自由に駆使する。自如地运用德语。 最新技術を駆使して製造する。运用最新技术(而)制造。 奇しき「くしき」 美妙,奇异,不可思议。 奇しき運命。奇特的命运。 奇しきめぐりあい。奇遇。 奇しき因縁。奇异因缘。 上一页 [1] [2] 下一页 手把手造句293 |
日语组词造句 第293期
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语