典故
日文中的移动电话是“携帯電話”,现在日本年轻人多习惯简称“携帯”。但“携帯”后若是接其他词,例如“粮食”“燃料”等,则仍是携带之意。
例句:
1. 携帯の電源は切りっぱなしで、君の甘くやさしい声を聞きたくても聞けなかった。
因为你的手机关机,及时想听你那甜美温柔的声音也听不到。
2. 人気の薄型ワンせグ携帯はこちらです。
内置数字电视服务的畅销轻薄型手机就在这里。
词汇延伸
携帯口糧(けいたいこうりょう):携带口粮
携帯食糧(けいたいしょくりょう):携带食量
携帯燃料(けいたいねんりょう):携带燃料