噛み合い「かみあい」
相咬,搏斗,吵架,打架;咬合,啮合,卡住。
犬と狼の噛み合い。狗与狼相咬。
また例のふたりの噛み合いが始まった。这两个人又打起来了。
この歯車の噛み合いがまずい。这个齿轮卡得不好。
噛み合う「かみあう」
相咬,搏斗;卡住,咬合;相投。
子犬どうしがじゃれてかみあっている。小狗崽儿在咬着玩儿。
がっちりかみあっている。紧紧地卡着。
歯車がうまく噛み合う。齿轮卡得很好。
かみあわない議論。意见分歧的争论。
噛み切る「かみきる」
咬断,咬破。
舌を噛み切る。咬断舌头(自杀)。
ねずみが箱をかみきってもぐりこんだ。老鼠把箱子咬破钻进里边去了。
上一页 [1] [2] 下一页
手把手造句
上一页 [1] [2] 尾页