您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 早安日语 >> 正文

《早安日语》第63讲:第12课

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-6-30 20:48:35  点击:66  切换到繁體中文

 

《早安日语》第63讲:第12课


【単語】


01、夢 [ゆめ](名)梦;梦想。


02、こと(名)事情。这里指的是形式名词,有时并不译出任何意思,但在语气上又少不掉它。


03、時々 [ときどき](名·副)常常,有时。


04、後輩 [こうはい](名)晚辈。相对的是“先輩”。


05、作る [つくる](他五)做。它的意思很多,例:センテンスを作る(造句);ケーキを作る(做蛋糕)。 我们要根据前面的受格来决定动词的意义。


06、写真 [しゃしん](名)照片。


07、撮る [とる](他五)拍摄。写真を撮る:拍照。


08、卒業 [そつぎょう](名·自サ)毕业。


09、御婆さん[おばあさん](名)老奶奶。也有人用おばあちゃん,虽然比较亲切,但是さん的比较次一等的用法。自己对外人说到自己的祖母时用谦称“祖母(そぼ)”。


10、金持ち[かねもち](名)有钱的人,富人。お金持ち和お金持ちさん也是这个意思。


11、趣味 [しゅみ](名)兴趣,爱好。


12、切手 [きって](名)邮票。


13、集める[あつめる](他下一)收集。


14、特技 [とくぎ](名)特别的技能,特别的技巧。


15、話す [はなす](他五)说,讲。


16、箸[はし](名)筷子。平常我们多半会加个お接头语,お箸。


17、奥さん[おくさん](名·代)太太的敬称。当说自己的太太时用“家内”。邻居的太太可以用“隣の奥さん”。


18、黒い[くろい](形)黑色的。


19、エプロン(外)围裙。在母亲节时,会有小孩送给妈妈围裙。


20、出張[しゅっちょう](名·自サ)出差。


21、釣る[つる](他五)钓鱼。魚を釣ります。(钓鱼)


22、電気 [でんき](名)电,电灯。電気を点けます(开灯)。


23、消す[けす](他五)熄灭;关闭;消除。電気を消します(关灯);黒板を消します(擦黑板)。


24、泳ぐ[およぐ](自五)游泳。也可以用“水泳(すいえい)”。


25、体操[たいそう](名)体操。


26、予習[よしゅう](名·他サ)预习。


27、見舞い[みまい](名)慰问,问候,探望。病気見舞い(探病)。


分季节“暑中見舞い”,日本人有这个习惯,天气很热时写名信片慰问。


28、だから(接续)因此,所以。ですから是敬体的用法。


29、凄い[すごい](形)了不起。


30、所で[ところで](接续)可是。转换话题,话说什么什么。


31、女性[じょせい](名)女性,妇女。


32、優しい[やさしい](形)温和,和善;亲切,慈祥。


【文型】


1. 私は 寝る前に お風呂に 入ります。


2. 明日 日本へ 行く人は 小林さんです。


3. あの めがねを かけている人は 誰ですか。


4. あそこで 新聞を読んでいるのは 田中さんです。


5. 毎日 練習する人は すぐ 上手になります。


6. 私の夢は 世界各地を 旅行することです。


7. 私は 日本語で 手紙を 書くことが できます。


8. 私は 歌を 歌うことが 好きです。


9. 私は 時々 学校に 遅れることが あります。


【文型解说】


1. 私は 寝る前に お風呂に 入ります。我就寝之前洗澡。


寝る:连体形,修饰名词“前”。


2. 明日 日本へ 行く人は 小林さんです。明天要去日本的人是小林。


明日 日本へ 行く:当作连体修饰,修饰后面的“人”。


如果说我明天要去日本,那应该用“私 明日 日本へ 行きます”。


可以看出这里的主题是“私”,而文中的主题是“明日 日本へ 行く人”(明天要去日本的人),


后面的说明是名词形的。


3. あの 眼鏡を かけている人は 誰ですか。那个戴了眼镜的人是谁?


あの 眼鏡を かけている:也是连体修饰,修饰后面的“人”。如果去掉“眼鏡を かけている”


就变成“あの人は 誰ですか”那个人是谁?ている表现状。大家可以参照第二个文型,再看一个连体修饰


的用法。


4. あそこで 新聞を読んでいるのは 田中さんです。在那里看报纸的人是田中先生。


で:表场所。新聞を読んでいる:看报纸。


一般的话应该说“あそこで 新聞を読んでいる人”,但这里“人”不用,代换进去的是“の”。


这里的“の”就是形式名词,而不是助词了。


作业:


翻译下面的句子,要用到连体修饰哦。


1. 今天要回中国的人是谁?


2. 那个在看书的人是田中。


早安日语



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢鐗堢閵堝棛銈︾紒鈧幆褍闅�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁哄牃鍋撻柣蹇e亝濡晝鎷犻鈥插枈濠㈠灈鏅涢锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呭ǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷濞存粌妫滆闁哄啨鍎插﹢浼村棘閸パ冾嚙
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢鐗堢箾閸欐ḿ顔囧ǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼村嫉閳ь剟寮幏宀€銈悹渚囧灡閻擄紕鎷犻敓锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼村籍鐠鸿櫣姣eǎ鍥e墲娴硷拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏ゆ嚂婵犲倶浜悗鐧告嫹
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
     
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻绠戦崢銈囨嫻閻熸澘顫為柣鐑囨嫹
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鎸庡攭婵炵繝鑳堕妵鐐哄礌閿燂拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佹皑閺嗏偓閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶С閼垫垶绂掔€n厼鐎�
    鐠猴拷闁哄牃鍋撻柣蹇e亝濡晝鎷犻鈥插枈濠㈠灈鏅涢锟�
    鐠猴拷闁革负鍔忛悿顕€鏌呭顓炶吂妤犵儑鎷�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁革负鍔嶅﹢鎵博濞嗗繋绮垫鐐茬仢閹诧拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂柤鍗烇工閵囧鈧櫢鎷�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘鎼存粓骞冮妸銉ョ闁哄啨鍎插﹢锟�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷濠碘€冲€风紞宥夊礂瀹ュ牆鐎柛妯肩帛濡晠寮甸濠勫惞
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷
     
    广告

    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鈧崣蹇涘棘閻楀牊鏆柣妤嬫嫹
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鎸庡攭婵炵繝鑳堕妵鐐哄礌閿燂拷
    鐠猴拷闁稿繐绉烽崹鍌炲礉閻愬灚鍊為柡鍐﹀劜濠€浼存偩濞嗗浚鍔�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鍐惧殧闁告鑹鹃锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷闁哄啨鍎插﹢浼存偩濞嗗浚鍔呴柛蹇撶Х閸ㄥ倿宕濋悙鍨€�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佺濡晠寮甸鍌涙畬閻庢冻闄勯弫濂告偋閿燂拷
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏㈡喆閸℃侗鏆ラ悗娑崇細缁★拷
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘閸欏繘寮悧鍫熸毉闁绘鎷�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂柤鍗烇工閵囧鈧櫢鎷�
    鐠猴拷闁伙絾鐟ラ鐔煎籍閵夛附鎷遍柡鍐С閼垫垶绂掔€n厼鐎�
    鐠猴拷閻犳劦鍨堕埀顒佽壘缁犲秹宕ㄦ繝鍌涘€ゅù锝忔嫹
    鐠猴拷濠碘€冲€风紞宥夊礂瀹ュ牆鐎柣锝嗙懃椤掔喖鏁嶉敓锟�
    鐠猴拷闁哄啨鍎撮銏$閵堝棛銈﹂悹浣告惈濞硷拷