您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

交给岚吧:日本人易读错的日语词

作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015-6-24 11:03:25  点击:  切换到繁體中文

 

交给岚吧 日语词汇


节目背景:《岚にしやがれ|交给岚吧》是日本电视台的综艺节目,由杰尼斯超人气组合岚主持,每周都会邀请一组男性的嘉宾参加(原则上是比岚年纪大的男性嘉宾)。而且岚并不知道嘉宾是谁,可以说是非常即兴表演的一个节目。


2011年的一期节目请到了日本著名新闻主持人羽鳥慎一(はとり しんいち)。在"嵐に直伝!アニキの三か条! "环节中,羽鸟慎一有教岚arashi几个连日本人都非常容易读错的单词,接下来随小编一起来学习一下吧。


(以下这些单词的读音,是日本电视台统一的标准读法)


交给岚吧 日语词汇


間髪:


×かんぱつ


○かんはつ


意为间不容发、立即的意思。


交给岚吧 日语词汇


二人組み:


× ふたりぐみみ


× ふたりぐみ


○ ににんぐみ


交给岚吧 日语词汇


続柄:


× ぞくら


× ぞくがら


○ つづきがら


交给岚吧 日语词汇


国内外:


这个词比较的特殊。从日语构成上来说,无论是念成こくないがい,还是くにないがい都是可以的。但是为了保证使用的统一性,日本的电视台已经统一将这个词说成くにないがい。用一位日本网友的话来说“国語的な誤りではなく、言葉は生きていますから、時代時代で変わっていきます。それを「統一」しているのです。”


所以大家在记得时候,以「くにないがい」为主会比较好。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告