您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

2012日本年度流行语详解:もっといい色のメダル

作者:佚名  来源:外语教育网   更新:2015-4-12 17:02:20  点击:  切换到繁體中文

 

もっといい色のメダル 色彩更棒的奖牌


2012年、ロンドンオリンピック100メートル背泳ぎで、入江陵介選手が銅メダルを取った際にいった言葉。入江選手はその後の200メートル背泳ぎで銀メダルを獲得したが、帰国後の会見でも同じ言葉を語った。


那是2012年,入江陵介选手获得伦敦奥运会100米仰泳铜牌后说的话。之后,入江选手又获得了200米仰泳的银牌,并在回国后的记者见面会上说了同样的话。


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


入选理由:


首先是入江选手在100米仰泳比赛中获得铜牌后说了这句话,然后马上在之后的200米仰泳中就获得了银牌。而日本女足“大和抚子”队的队长也在半决赛战胜法国队之后说了这句话,而当时担任采访的日本电视台记者也用同样的表达方式来为女足加油。所以,就开始流行用「いい色のメダル」来表达奖牌。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告