您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

日本的打电话礼仪

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-7 13:37:07  点击:  切换到繁體中文

 

通电话,由于彼此看不见对方,所以电话日语要比一般日语较难些。尤其是如何开始谈话,如何进行寒暄,如何把你要表达的意思清楚的传达给对方,如何与对方进行有效的沟通,都是电话日语需要的注意的地方。


接电话


日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯不一样,要特别注意。


客套话


在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司时接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是“いつもお世話になっております”(总是承蒙您的关照)“どうも”(您好)。如果和对方有段时间未联系,则要说“ごぶさたしております”(好久不见)。而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句“夜分遅く(朝早く)おそれいります。”(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。


通话


通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注意讲得清晰,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说“わかりましたか”(明白了吗?)


听电话


听电话时,如果你听明白了对方讲的意思,那么就<



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告