您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2008年01月21日「天声人语」中日对照

作者:freyja  来源:贯通论坛   更新:2008-1-22 15:46:00  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=164467&page=1

石油王ロックフェラーといえば、一代で巨万の富を築いた伝説的なアメリカ人だ。尾ひれのついた話かもしれないが、語りつがれる逸話がある▼

说到石油大王洛克菲尔,是建立了一代巨万财富的传奇性的美国人。可能有夸大事实的话在里面,但确是被流传的轶事。

この大富豪は、ホテルでは質素な部屋に泊まった。あるとき支配人が「ご子息はいつも一番良い部屋に宿泊なさいますが」と聞いた。富豪は「彼には金持ちの父親がいるが、私にはそんな良い父親がいないのでね」と答え、風呂なしの部屋に入って行ったという▼

这个大富翁即使是住宾馆也是选择普通房间。那时候会听到经理说“您的儿子总是住最好的房间”。富翁回答“他有一个有钱的老爸,可是我没有那么好的父亲啊”,然后走进没有单独浴室的房间中。

当節の日本には“良い父親”が多いらしい。入試の季節を迎えた東京で、ホテルが次々に高額な受験生プランを打ち出している。「一泊4万円」もあると聞けば腰が引けそうだが、親心のゆえか、どこも快調に予約が入っているそうだ▼

在现如今的日本,“好父亲”好像很多。在迎来入学考试季节的东京,宾馆打出了一个接一个针对考生的高额的消费计划。即使听到“一晚4万日元”而吓倒,因为父母心的缘故,这样的房间在哪里都能顺利地被预约。

夕食には、脳を活性化させるというアラキドン酸を含む献立。遅刻しないように、係が部屋を訪ねて目覚めを確認。一泊約14万円のスイートルームを自習や談話のために開放……。至れり尽くせりのサービスを、それぞれ競い合っている▼

晚饭准备了含有可以增加脑细胞活性的花生四烯酸。为了不迟到,工作人员来到所住的房间并确认已经起床。为了自习和会话而开放了一晚14万日元的套房。相互竞争,完善各自无微不至的服务。

わが30余年前は、だいぶ違った。東京の古びた旅館は4、5人の相部屋だった。すぐ打ち解けあって色々話をしたが、ひとりがひどい寝言持ちで悩まされた。数日で別れたきり、互いの合否もその後も知らない、18の春の一期一会である▼

我在30多年前的情况与此。在东京古旧的旅馆中45人合住一间。大家很快相互熟悉然后说着各式的方言,不过因为一个人很严重的梦语而苦恼了一段时间。数日后分别之时,彼此的合格与否和以后的情况都不知道,18个春秋只相遇一次。

センター試験が終わってシーズンは本番だ。高額宿泊組には「かえって緊張しないよう」、エコノミー組は「吉凶は宿によらず」と励ましたい。もし落っこちたら、「私はどんな失敗も好機に変えようと努力してきた」という、冒頭の富豪の金言がある。                   

统考就要正式结束了。对于支付了高额住宿费的考生们说“放松,不要紧张”,鼓励节约型的考生们说“吉凶与住宿条件无关” 。如果落榜了,有为首的富豪的名言“我已经做了将任何失败都变成良机的努力”

 

 

ロックフェラー【John Davison Rockefeller

18391937]米国の実業家。スタンダード石油会社を設立、トラストを形成して独占的に石油業界を支配。鉱山山林輸送などにも事業を広げ、一大財閥を築いた。のち、ロックフェラー財団を設立し、教育慈善事業などを行った。

「尾ひれをつける」

魚の尾とひれは数が決まっている。これにさらに尾とひれをつけるということで、実際にはありえないことを、話ではいかにもあったことのように付け足して大げさに話すこと。評判やうわさなどは、人から人へ伝わる時、とかく何か付け足されて大げさになっていくもの。「話に尾ひれをつける」ともいう。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告