您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 天声人语 >> 正文

2007年06月22日の「天声人語」

作者:freyja  来源:贯通论坛   更新:2007-8-26 10:18:54  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=125352&page=2

沖縄はきのう梅雨明けの空が広がった。その空へ向けて、米軍嘉手納基地から訓練の戦闘機が盛んに飛び立つ。基地を見渡せる、通称「安保の見える丘」に立つと、ごう音で空気が震えていた。

  今天的梅雨使冲绳的天空变得广阔。一架架参加训练的美军战机呼啸着从嘉手纳基地飞向天空。如果站立于俗称的“瞥见安保之丘”的地方眺望基地,能感受到空气由于巨大的声音而震动。

 朝鮮戦争、ベトナム戦争、湾岸戦争……。基地を通じて、沖縄はいくつもの戦争にかかわってきた。憲法9条に庇護(ひご)された本土とは異なる戦後を、島は生きてきた。目下のイラク戦争でも、兵員や兵器が、ここから戦場へ向かっている。

  朝鲜战争、越南战争、海湾战争......。通过基地,冲绳多次与战争联系到了一起。在宪法第九条的庇护下,战后得以与本土依不同的法律而生存。由于眼前的伊拉克战争,人员、兵器等从这里运往战场。

 「基地の島」の象徴が嘉手納である。先月、周囲17.5キロを手をつないで包囲し、平和を訴える「人間の鎖」があった。だが参加者が3キロ分ほど足りず、鎖は途切れた。80年代から4度目だが、初めてのことという。「平和への思いが薄れたのか」と、多くが落胆したそうだ。

  "基地的岛"的象征是嘉手納。上个月,控诉和平的人们牵起手包围了周围17.5公里的范围,形成一道人体锁链。然而,参加者只走了3公里的路程,就被阻断了。虽然这是自80年代以来的第4次抗议,但是中途被阻还是第一次。不禁让人疑问“是对和平的向往意志单薄了吗”,更多的人因此而开始变的沮丧失望。

 太平洋戦争の末期、沖縄は本土を守る「捨て石」になった。戦争が終わると、今度は米国の世界戦略の「要石(かなめいし)」とされた。沖縄生まれの詩人、山之口貘(ばく)は、虐げられる島を悲しんだ。〈戦禍の惨劇から立ち上り/傷だらけの肉体を引きずって/どうやら沖縄が生き延びたところは/不沈母艦沖縄だ……〉。

  太平洋战争末期,为了守护本土,冲绳成为了“舍弃之石”。当战争结束一结束,这次就变成了美国世界战略的“要地”。诞生于冲绳的的诗人山之口貘对于被虐待的岛而感到悲伤。“从战祸的悲惨中站立起来/拖带着满是伤痕的躯体/在冲绳苟活/不沉的航母冲绳”

 沖縄県の面積は国土の1%に満たない。そこに国内の米軍専用施設の75%がひしめく光景は異様だ。「基地の中に沖縄がある」状況は、本土復帰から35年たっても変わらない。

  冲绳的面积不足国土面积的1%。在此拥挤了75%的美军专用设施的样子让人感到一丝异样。“冲绳在基地中”的状况在回归本土的35年来不曾变化。

 失業率は全国平均の2倍近く、とりわけ若い世代を苦しめている。平和を願いつつも、基地の経済的恩恵に頼らざるをえない。相克の中で、沖縄はあす62回目の「慰霊の日」を迎える。
 
  失业率接近全国平均数的2倍,特别是年轻一代深受其害。一边祈求和平,一边却不得不依赖于基地经济的恩惠。矛盾之中,冲绳在明天迎来了第62次“祭奠之日”。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告