论坛讨论地址: http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=49036&page=1 右の手のひらを、胸のあたりで下に向ける。そして水平に小さく回す。手話で、「子ども」を表す手の動きの一つだ。頭をなでるようなしぐさからは、幼い命をいとおしむ気持ちまでが伝わってくる。 右手掌稍微水平向下旋转的放在胸前,这种手语,是孩子们表达自己的手势之一。好想要保护自己的头部,向人们传达着请爱护幼小生命的信息。 身長120センチというから、ちょうど手話で「子ども」を表す時の右手の下あたりの背丈になるのだろうか。学校からの帰りに殺害された広島市安芸区の⊙В蹦辘闻觾雇稀ⅳ饯翁澶蛘郅昵菠椁臁⒓彝ビ氓攻偿螗恧驐y包(こんぽう)する段ボール箱に押し込められた姿で発見された。いたいけな子に対するむごい犯行に、胸が詰まる。 身高1.2米,刚好用手语传达自己的右手下面的部分。从学校回来后被杀害的广岛市安芸区小学一年级的女孩,被杀害后身体被弯曲用家用燃起灶的塑料绳捆绑后放入纸箱内。这样对待无辜的孩子,真是痛心疾首。 事件が発生してから8日後の昨日、30歳の男が、殺人と死体遺棄の容疑で広島県警に逮捕された。県警によると、通学路沿いのアパートに住んでいる日系ペルー人で、容疑を否認したという。 昨天是事件发生后的第八天,有杀人和尸体遗弃嫌疑的30岁男子被广岛县警察局逮捕。居警方称,这名嫌疑人是由日本血统的秘鲁人,居住在通学路旁边的一个公寓里,但据说已被否认其嫌疑。 調べでは、事件の直前、容疑者が自宅の前で女児と話をしているのが目撃されたという。段ボール箱などの遺留品の捜査でも容疑者に行き当たったというが、取り調べは始まったばかりで、犯人と確定したわけではない。県警は捜査を尽くして、事件を究明してほしい。 根据调查,事件发生前,有人看到嫌疑人在住宅前和被害的小孩说话。对纸箱里和别处的残留物检查认为是嫌疑人所为,但是调查刚刚开始,还不能确定其为作案人。希望警方尽力调查,查明事件的真相。 小1女児、小1女児、小2女児、小1男児、小2女児。昨年までの約10年間に、全国各地で下校中に子どもが殺害された事件をたどると、低学年、特に入学して間もない1年生が被害に遭う例が目立つ。例えば、せめて小学校の低学年まではバスで送迎をするといった手はないものだろうか。 一年级的小女孩、一年级的小女孩、二年级的小女孩、一年级的小男孩、二年级的小女孩,距今十年间,全国各地放学回家的途中而遇害的小孩,低年级的,特别是刚入学不久的一年级的学生遇害的事件真是触目惊心。如果为小学低年级的学生提供校车服务那该多好啊。 下校時の安全を百%確保することは難しい。しかし、幼い命が再び絶たれないよう、手だては探り続けたい。
百分之百保证放学后学生的安全很困难,但是我们要想方设法不让年幼的生命再受到伤害。 |
2005年12月01日の「天声人語」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语