以下是引用shichua在2005-5-9 21:27:00的发言:
凝聚力 凝集力 ぎょうしゅうりょく
亲和力 親和力 しんわりょく
"狙い" 所定的目标
"図り" 图谋
"取り組み" 着手,实施
虽然听别人说是 affinity アフィニティー 但我记得这个单词一般形容亲水,亲氧,大多是化学生物方面的。 这里大家说的是amicability。(记得以前《成功经理人》讲座里也说了应该具备的5个 --bility 其中就有这个 )
后面一个毫无疑问 cohesive power , 也有直接用外来语说的。
*********************************************************************************
后一个问题 ,図り 尝试,企图。(包括企图,都是中性词) 不要误解了。 你自己想,企图不也包涵 这些意思么? 想想中文就懂了。
[二]【図る】
〈なにヲ―〉
(一)かねてからの計画を実行に△移す(移そうとする)。
「自殺を図ったが果たさなかった」
(二)実行出来るように計画する。策する。
「事を―/△安定(イメージアップ・解決・回復・拡大・強化・結束・決着・合理化・実現・早期成立・意見統一・能率化・補強)を―」
(三)好ましい状態の実現を期待して、努力する。
「△福祉(便宜)を―」
[表記]「謀る・計る」とも書く。
需要注意的是, 语源还是 はかる(計る) 不同的用处汉字写法上会体现,从二, 三意项可以体会,感情色彩不定。
[此贴子已经被作者于2005-5-10 14:37:44编辑过]