若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问ありがとう ございました 和ありがとう ございます。有什么区别 作者:背包 2005-5-11 16:31:00)
请问ありがとう ございました 和ありがとう ございます。有什么区别 同主题 作者:冷羽ひとり 2005-5-11 16:37:00)
一个是表示对已经结束的过去的事情表示感谢。一个是对未结束的事情表示感谢。 作者:背包 2005-5-11 16:43:00)
谢谢!在贯通回复的速度好快哦! 作者:三四郎 2005-5-11 17:05:00)
其实没什么区别, 用过去式, 不是特意强调对过去的事情表示感谢, 而是语气更尊重. 和这个相近的还有「すみません」「すみませんでした」 「お疲れ様です」「お疲れ様でした」
作者:hongwei80 2005-5-11 17:35:00)
用过去式有一种已经不再需要对方帮助的感觉,而「ございます」表示以后还要麻烦打扰的意思! |
请问ありがとう ございました 和ありがとう ございます。有什么区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子