若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教老师:"不是特别......"的翻译用词小问题
"不是特别重要的事"
在这句话里用「特に大事なことではない。」,用上「特に......ない」这样可以吗?
特に大事なことでもない。 別にたいしたことでもない。さほど重要なことではない。そんなに、、ない。。。。
。。。。。。。。。你说的应该没问题吧. ...
うちに和うちで有什么区别?想不太通的一道题请问ありがとう ございました 和ありがとう ございます。有什么区别这句话里面的谓语是什么呢?不知道在哪里可以查到关于服装方面的日语呢?"曳"左边加上三点水, 它的日语怎么读啊?请问“腐心”是什么意思?请帮我翻译一下,谢谢了