您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0505) >> 正文

想不太通的一道题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-5 16:32:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 想不太通的一道题

作者:狐狸霸 2005-5-11 17:02:00)

想不太通的一道题

慌てていたので、かぎを(  )出てきてしまいました。

① かけないで  ② かけなくて  ③ かけながら  ④ かけたり

为啥2不对而1对呢?

作者:wuxiaofeng 2005-5-11 17:20:00)


~ないで、表示没做某动作而作了另一动作,比如傘を持たないで、出ました。

~なくて、表示轻微的原因,比如バスがずっと来なくて、仕事に遅れてしまいました。

作者:新宿龍義 2005-5-11 17:24:00)


简单的说

1。「ないで」的主体是一个。

2。「なくて」的主体是两个。「雨が降らなくて助かった。」

作者:三四郎 2005-5-11 17:26:00)


 我想

  用这个ないで 是表示前面动作的持续. 汉语来说就是 没...就.... 所以它起到一个连接作用. 象「「お風呂に入らないで寝てしまった。」「朝ごはんも食べないで学校に行った。」「あいさつもしないで、お部屋を出ていった。」 都是指一个状态的持续.

但是なくて 则不一样. 它没有表示状态持续的意思, 更多是表示原因. 中顿. 后面大多是随之而来的结果,

「出来なくて、悔しい」「食べれなくて、むかつく」「行かなくて、良かった」等.

作者:狐狸霸 2005-5-11 22:41:00)


恩,基本明白了,谢谢大家


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告